Mungkin sering mendengar atau pernah mendengar anak anak
muda jaman sekarang mengucapkan kata kata tersebut, perkataan tersebut terlihat
sudah terbiasa dilidah mereka.
Sifat Kepo pada manusia adalah seseorang yang dalam
benaknya selalu saja ingin tahu permasalahan/pekerjaan dan atau masalah pribadi
orang lain dengan bentuk pertanyaan yang kadang kadang berulang ulang bertanya
sampai dia hilang rasa penasarannya.
Tanpa mempersoalkan dari mana mereka mengambil sumber serta
sejak kapan mereka memulai membiasakan lidah mereka mungucapkannya, ada
beberapa sumber yang didapat, makna kata “Kepo” diambil dari : “Kepo” dalam bahasa inggris dan atau
bisa diartikan dalam singkatan Bahasa Inggris adalah : “Knowing Every
Particular Object” dan bila memasukan pada Google Translate berarti :
“Mengetahui Setiap Objek Khusus”.
Ada
sedikit pembahasan di www. urbandictionary.com http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Kepo. Dijelaskan
disitu “Kepoh” adalah Bahasa Indonesia Gaul (Indonesian Slang http://eg.wikipedia.org/wiki/Indonesian_slang, yang berasal dari Bahasa Hokkian http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Hokkien yang biasanya digunakan oleh sebagaian masyarakat
Medan, Palembang & Pekanbaru (Wilayah Sumatera http://id.wikipedia.org/wiki/Sumatera ). Biasanya digunakan untuk memarahi & mengejek
orang yang tidak ada kerjaan/mengerjakan sesuatu yang bukan tugasnya. Dan di
terapkan pada bahasa yang dipakai oleh Bahasa Indonesia Gaul dan Bahasa
Singlish (Singapura – Inggris) http://en.wikipedia.org/wiki/Singlish .
Kesimpulan
yang bisa diambil bahwa definisi “Kepo” dalam Bahasa Inggris dan “Kepo” /
Kaypoh yang diambil dari Bahasa Hokkian mempunyai arti yang hampir mirip
- “Kepo” itu, katanya juga diambil
dari dua suku kata : “Kea Polisi”. “Kea” dari kata “kayak” (seperti). Jadi
artinya : “ Kayak Polisi” yang bisa diterjemahkan Kelakuannya seperti Polisi
yang selalu menyelidiki dan dalam artian umum bisa disamaratakan dengan
perkataan “selalu ingin tahu”.
- “Kepo” itu juga bisa berarti dari
singkatan ( meskipun kedengarannya agak terlalu memaksa) : “Kayak Pembokat” (
Seperti Pembantu) yang diterapkan pada pembantu yang terlalu banyak bertanya
karena kurang tanggap.
- “Kepo” yang satu ini sumbernya dari
Bahasa Inggris yang mengalami perubahan : “Care Full” menjadi “Ker Pol”
dan menjadi “Kepo”. “Care Full” bila dilihat dari terjemahan langsung di
Google Translate https://translate.google.com, berarti : “Perawatan Penuh” yang dalam
diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia bebas mengenai pembahasan “Kepo” adalah :
Perhatian Sekali atau Sangat Peduli.
Dari ke empat sumber diatas point pertama secara agak jelas
diungkapkan sumber yang bila dibaca kaum umum bisa disebut bisa dipercaya dan
sedikit rasional melihat dari bentuk singkatan Bahasa Inggris yang disangkut
pautkan pada Bahasa Hokkian, lantas point ke dua sampai ke empat agak kurang
rasional dalam artian bisa saja kita membuat suatu kata gaul yang terkenal dan
kita membuat singkatan yang artiannya berarti kata tersebut.
Ada yang
menjadi perhatian, pada point terakhir sumber kata “Kepo” dari singkatan Bahasa
Inggrisnya “Care Full” dan mempunyai arti “Perhatian sekali atau Sangat
Peduli”, agak terlalu canggung dan rancu bila memaknai arti “Perhatian Sekali”
dan atau “Sangat Peduli”disamakan dengan “Kepo” yang dimaknai sama artinya.
Baiklah memenuhi rasa penasaran, nanti saya
ingin bahas mengenai perbedaan Kepo dan "Care Full" yang dalam benak
pikiran kita arti kata "Kepo" sering dimaknai sebagai hal yang
negatif. Tidaklah benar bila kita punya teman yang selalu saja kita anggap dia
itu kepo, siapa tahu dia itu mempunyai rasa peduli yang sangat tulus terhadap
kita.
0 comments: